Velices de Identidad, fueron
realizados por las manos y emociones de cada una de ellas. Arte
objeto arrancado a la artesanía. Velices que contienen la
versión personal de su propia identidad, con la que viajan por
esta vida sin la necesidad de cruzar fronteras físicas. Cada
veliz es un altar. Su ser mujer, purépecha y de Cucuchucho se
une a sus raíces particulares y al elemento simbólico de su
propio ser individual: Soy Guadalupe y esto me representa.
Estas piezas rompen en si una frontera conceptual, la que divide
el arte de la artesanía. Forman parte de un corpus que las
coloca en el territorio del arte contemporáneo, lo que les
proporciona, a ellas, las autoras, una realidad nueva de la que
son protagonistas. Es así como estas mujeres caminan y en su
caminar dejan una impronta única que las acerca cada vez más a
su esencia, a la vez que enriquecen con su aportación al
quehacer artístico contemporáneo, que clama por sangre fresca,
sentido profundo, diversidad de visiones y traducciones de la
vida.
|
 |
Velices de Identidad (Identity suitcases) were made by the
hands and emotions of each woman. Art coming from handcraft.
Suitcases containing the personal version of their own identity,
travelling with it through this life without crossing any
physical border. Each suitcase is an altar. Their woman,
purépecha and Cucuchucho being gets together with their
particular roots and to the symbolic element of their own
individual self: l am Guadalupe and this represents me
These works themselves break a conceptual border divding art
from handcraft. Are part of a body of work that sets them in
Contemporary Art territory and give the authors a new reality to
which they are protagonists. Is like this that these women walk
and in their path they leave a unique mark that gets them closer
to their own essence and at the same time enrich Contemporary
Art, always claiming for fresh blood, deep sense, diversity of
visions and translations from life. |