Notlallo
surge de una cosmovisión femenina de la creación tanto de la humanidad como de
lo que le da el sustento: el maíz.
Basada en los mitos prehispánicos y en los particulares, pergeñados a través
de años de búsquedas y encuentros,
Notlallo,
que en nahuatl significa a la vez mi
tierra, mi cuerpo, surge desde 1998 como idea a desarrollar en tres pasos:
Tres caña, y Tres caña: la
palabra (en colaboración con el poeta Ernesto Hernández Doblas),
Notlallo,
como instalación y
performance en una sala del MACAZ en 1999, (junto con la
muestra mayor
En manos de Diana), y
la propuesta que con el título:
Notlallo:mi
cuerpo,
mi barro,
en la que redondeo el
concepto con los elementos encontrados: la desintegrada Coyolxauhqui y la
muerte, por un lado y la Diosa íntegra, la lluvia, la tierra, el barro, el maíz,
y el propio cuerpo como creación. |
Notlallo sprouts from a feminine
cosmovision of creation of humankind as well of what supports it: corn.
Based
on prehispanic and particular myths, delivered by long years of search and
finding. Notlallo,
a nahuatl world with the my
body and my earth double meaning, is a project that is born in 1998
with Three cane
– an objects exhibit -
and Three cane: the word, -a booklet with collaboration of poet
Ernesto
Hernández Doblas. Notlallo becomes an
installation and performance in the MACAZ (Contemporary Art Museum at
Morelia), in 1999, shown along with the major exhibit
In
the Hands of Diana.
The project now is completed under the title
Notlallo:
my body, my earth, as l take the found elements through these years
and make this installation in which the body, the Goddess, the rain and the corn
integrates the force of life against death.
|