Tú te estremeces,
Tú
te explayas aquí.
De
mi casa plena,
De
mi morada plena, El sitio es aquí. Nezahualcoyotl |
|
You tremble,
you
extend here.
Of
my full house,
of
my full dwelling, the place is here.
|
Esta
ciudad.
Surgió
de mí, ciudad géiser. Ciudad dedicada a Guillermo Bonfil Batalla, ausencia que cala hondo. |
This city.... l was not aware that it was already fermenting in the lunar hollow of my dreams, creating its way out among cliffs and plains, oak and ash groves, to break into reality with the powerful song of stone and mud. It sprouted from me, geiser city. l bore amazed domes, temples as lightning rods, multiple dwellings for the older, hiddest desires. A city without a fixed geography. A city made of earth and dreams. Third skin to cover us. A city that invites you to tell and live stories. A city dedicated to Guillermo Bonfil Batalla, absence that hurts. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ciudad
Profunda fue concebida como una instalación de 130 esculturas cerámicas y
presentada por primera vez en el primer piso del Museo de Arte Contemporáneo
Alfredo Zalce de la ciudad de Morelia en septiembre de 1993.
A
partir de noviembre comenzó una itinerancia que duraría tres años por museos,
universidades y sedes culturales del país. Patrocinada por DIFOCUR - es
sus escalas en el Museo Arqueológico de Mazatlán y el
Museo de Arte de
Sinaloa, en Culiacán- y después por el INBA, la colección transitó
por Campeche, Tlaxcala, Estado de México, Durango, Zacatecas. Por el
Museo Nacional de Culturas Populares en la Ciudad de México; por el
Consulado
de México en El Paso, Texas y por las universidades de Mexicali,
Hidalgo y
Ciudad Juárez, quien finalmente adquirió las esculturas restantes. |
Profound City was concieved as an instalation of 130 ceramic sculptures and shown for the first time in the first floor of the Alfredo Zalce Contemporary Art Museum in Morelia city, September 1993. Since the next november, it traveled for 3 years to different museums, universities and cultural centres on the country. Funded by DIFOCUR - in Mazatlán Archeological Museum and the Culiacán Modern Art Museum of Sinaloa- and after that by INBA, the colection was in Campeche, Tlaxcala, Estado de México, Durango, Zacatecas. Also in the National Museum for Folk Cultures in México City; in the Mexican Consulate in El Paso, Texas and the Mexicali, Hidalgo and Ciudad Juárez Universities, being the last the one to buy all the left colection
|
Hay ciudades que se sueñan una y otra vez en noches distintas incluso años de por medio pero cuando uno las vuelve a soñar reconoce las calles reconoce las rutas como si apenas ayer |
|
there are cities you dream on once and again in different nights even through years but when you dream on them again you recognize the streets recognize the routes as if only yesterday |
las partes profundas de esta ciudad son una suma de sueños así: decenas de sueños simultáneos para golpe del ojo huracán de sueños profundo.
|
|
the deep parts of this city are a summary of such dreams: tenths of simultaneous dreams to hit the eye a dreams hurricane profound.
|