Elizabeth Ross met en scène un nomadisme de
l’esprit qui est aussi un travail sur la mémoire
et une réflexion sur la condition de la femme
dans la société actuelle (voir ses cycles de
photos concernant La femme nomade), en tant
qu’incarnation d’une nature fortement menacée et
violée. Par une féconde interaction de l’image
et de la parole, le regard d’E. Ross se pose sur
les choses et sur les personnes (gente) en en
explorant la condition par des actions visuelles
qui sont à leur manière des rites d’offrande et
de actions sociopolitiques, dans la mesure où
elles se déroulent dans des espaces publics
impliquant le rôle actif des gens, des sortes de
fables visuelles où le récit est une expérience
du vécu et un geste provocateur de mémoire about
me, and about us, j’ajouterai. Cette recherche
nomade d’identité est donc essentiellement un
geste poétique qui inscrit la présence du sujet
au cœur du monde pour «habiter poétiquement la
terre» (Hölderlin).
Fabio Scotto, Bergamo, 2011
|
back |
|
2023 |
Jade and steel, video program, exhibition and lecture on
Chinese female artists, Confucius Institute in Costa
Rica University.
CONTINGENCIA, Las Cuevas Art Residency,
Argentina
Inside the Vase. Chinese videoartists. Galería
Espacio Binario, Centro Nacional de las Artes, CDMX
Mind Maps. Hu Yinping, Quan Bao and Zhang Dan.
Galería Espacio Alternativo, Centro nacional de las
Artes.
|
2022 |
CONTINGENCIA, the pandemic experience video program,
1903Space, Kunming, Yunnan, China. |
2021 |
China. Exposición de arte contemporáneo.
Museo de la Ciudad de Querétaro.
|
2020 |
9+9 Mexican Notes in Chinese Notebooks and Art Videos,
Beijing International Design Week, 751 Park, Beijing
China,
CONTINGENCIA,
a video project exploring the artists personal
experiences during the pandemic March and April,
screened in several venues with a screening at
Waterpieces,International Contemporary and Video Art
Festival en Riga, Latvia. |
2019 |
Temporary garden | Tiger
lily & Agave. México/China exhibition.
SNARTE Space, Nanchang, China.
Walking the bridge betwen China and México, a
contemporary art exhibition. Museo de la
Cancillería. Mexico City
Out of Clay we are created. An exhibition
by Lili Sun, Elizabeth Ross, curator. La
Buena Estrella gallery. Mexico City.
Stretching Time, a collective plus me show on ageing.
Metro Museum, as part of Women's Time Festival. And
Azcapotzalco Culture House, México City |
2018 |
Silk
Bridge: China daughters multiple lives.
Véritas University & Costa Rica University, Costa Rica.
Stretching Time, a collective plus me show on ageing.
Museo de la Ciudad de Querétaro
Aging Pride,
as guest editor for Hysteria! magazine Number 25 |
2017 |
第二届中国女性艺术家录像艺术节
-
Second Chinese Women Artists
Video Art Festival, Mexico |
2016 |
Mexican, Latinamerican, Spanish &
Chinese Female Artists Video Art, curator.
Artoon, Shanghai and
Hao Art Space, Beijing, China. |
2015 |
中国女性艺术家录像艺术节 -
Festival de videoarte de artistas chinas en la Ciudad de
México ~06.25-07.10~
Digital Culture Center, Mexico
City. |
2014 |
ArtFem.TV, curatorial workshop on videoart and feminism,
by Evelin Stermitz. Organization
and management, Centro de Cultura Digital.
México City.
Videoart in feminine. Screening. Clínica Regina,
Mexico City. |
2013 |
CONSTELACIÓN, videoarte en
femenino (China, España Francia,
México). Curatorship.
Madrid y Calera de León, Badajoz.
Transvase Territorial, granted project. |
2012 |
Eyeseverywhere, East and West
Women Artists. The Gallery of
Hubei Academy of Fine Arts, Wuhan, China |
2011 |
l am an Outsider. Sapanka,
Touscene Base Camp /2visual4arts y
online
3Multiverse, Asociación Europea
para las Artes y Comunidades
Muro de Besos – Mur de Baisiers,
Bagnols-sur-Cèze, Espacio MenosUno and
Campo la Cebada, La Latina, Madrid |
2010 |
MMX::artistas mexicanas en el 2010,
proyecto online |
2009 |
Nómada, las mujeres se mueven.
Museo de Arte Contemporáneo Alfredo
Zalce, Morelia, MX
Nómada, las mujeres se mueven.
Proyecto global sobre la migración.
Antiguo Instituto Jovellanos, Gijón,
Asturias, Centro Cultural Convent San
Agustí, Barcelona,
Nomad, Woman on the Move,
NaHvision, Stuttgart, Alemania, Tou
Scene, Savenger, Noruega, Augusta Savage
Gallery, Boston, |
2008 |
identidades.04, identity and
memory. Morelia y Tarímbaro,
Michoacán. México |
2007 |
identidades.03 Galicia-Michoacán,
VIlagrcía de Arousa, Galicia, Morelia y
Cucuchucho.Michoacán
Eyeseverywhere/ojosportodoslados.
Proyecto fotográfico colectivo online
Muro de besos contra el odio /a
wall of kisses against hate –Spain,
Morelia, Montevideo, Buenos Aires, Zell
u.A….
5célula arte y comunidad AC
|
2006 |
Blog Project.
elizabethrossmx.blogspot.com
Conciencia de mi misma,
empowerment workshops with michoacan
women
lebesbaum. Krems, Zurich,
Rechberghausen, Zihuatanejo, Maravatío…
The Talk Piece. Krems,
Zürich, Zell, Maravatío…
Pata de Perro Krems,
Zürich, Zell, Vilagarcía, Dublín, BsAs,
Montevideo, NYC, etc |
2005 |
Identidades.02, identity and water.
Morelia, Michoacán |
2004 |
Possible Words....Possible Women,
Europe
Virtual Ubiquity
The print
Identidades. 01, Morelia,
Michoacán
Journey Tales: fire, water, air and
earth |
2002 |
Ego, collective on the
artist's ego. Museo de Arte
Contemporáneo Alfredo Zalce. Morelia |
1995 |
Quintanilla y las mujeres,
by Luis Quintanilla Stallsmith, curator. Valle de
Bravo |
1994 |
Vientos de Cambio,
creator and director. |
1993-95 |
Papel de Luna, music and
poetry actions collective. |
1990 |
Homenaje a John Lennon. Concept
and general co-coordination general.
Nutopia. Imagine, Mind Games
. Collective shows curator. Polyforul
Siqueiros, Centro Cultural Santo
Domingo, Casa de la Cultura de Tlalpan,
México DF |
1984-92 |
Ross Galería de Cerámica.
Valle de Bravo, Estado de México |
|